Гюго 93 год о чем. Террор и милосердие

После публикации знаменитого романа «Отверженные» в 1862 году, Виктор Гюго задумал написание другого, не менее масштабного произведения. Эта книга создавалась на протяжении долгих десяти лет. Актуальные вопросы своего времени затронул в романе «93 год» Гюго. Краткое содержание последнего произведения великого французского писателя изложено в этой статье.

История создания

О чем поведал в романе «93 год» Гюго? Краткое содержание произведения представлено ниже. Однако прежде чем приступить к нему, следует сказать несколько слов об истории написания романа. В основу его легли 1793 года. Однако изложены они были под впечатлением автора от того, что происходило во Франции во второй половине девятнадцатого века, а именно - франко-прусской войны и Парижской коммуны. Таким образом, в художественном произведении «Девяносто третий год» Виктор Гюго выразил отчасти свои взгляды на политическую ситуацию, которая сложилась на его родине в 1870-1871 годах.

Что произошло в тот период, когда писатель завершал свой последний После заключения мирного договора с Пруссией начались волнения, которые вылились в революцию и привели к установлению самоуправления. Продолжалось это семьдесят два дня. Как уже было сказано, мысль о романе «Девяносто третий год» пришла в голову писателя за десять лет до вышеизложенных событий. Возможно, именно в силу непростой ситуации в стране создание очередного творения затянулось на долгий срок. Замысел романа, который на первоначальном этапе не имел четких очертаний, окончательно сформировался после социальных и политических потрясений 1870-1872 годов.

Шедевр исторической прозы

Когда речь идет о такой категории, как книги о Великой французской революции, прежде всего, упоминается не только сочинение патриарха французского романтизма. Об этих событиях некогда писал Им посвящали свои труды многие зарубежные и российские исследователи. Однако огромную историческую и литературную ценность представляет собой книга «93 год» Гюго. Краткое содержание этого произведения - это, безусловно, не только перечисление важных политических событий, послуживших материалом для создания сюжета. Это также сжатая история о судьбах основных героев. Итак, с чего начинается роман «93 год» Гюго?

Действие романа происходит в конце мая 1793 года. Парижский батальон, проводя разведку в Содрейском лесу, был готов к любым неожиданностям. Ведь эти места стяжали трагическую славу. Автор назвал Содрейский лес самым страшным местом на свете. Потому как именно здесь за полгода до событий, описанных в романе «Девяностое третий год», произошло первое злодеяние гражданской войны. Когда-то в Содрейском лесу устраивалась вполне мирная охота на птиц. В связи с политическими событиями в Париже все изменилось. Роман «Девяносто третий год» изображает время, когда в этих живописных местах велась жестокая охота на людей.

Солдаты и маркитанка, сопровождающая их, услышали подозрительный шорох в кустах. Они уже были готовы стрелять. Однако оказалось, что в кустах прячется женщина крестьянского происхождения и трое ее малолетних детей. По законам военного времени несчастной устроили допрос. Следовало выяснить, каких политических убеждений придерживается одинокая мать. Далеко не на все вопросы смогла внятно ответить незнакомка. Солдаты все же выяснили, что муж Мишель Флешар - а именно так звали женщину - погиб. А хижину, где они проживали, сожгли. В результате крестьянка оказалась в бедственном положении. С тех пор она брела по лесу куда глаза глядят, не осознавая, сколь велика опасность, которой она подвергает себя и своих детей.

Услышав печальную историю крестьянки, сержант батальона по имени Радуба высказал предложение усыновить Рене-Жана, Гро-Алена и Жоржетту.

Корвет «Клеймор»

Написанию романа предшествовало глубокое изучение автором истории контрреволюционного движения шуанов. Писатель проштудировал ряд исторических трудов. А события, которые происходили в Париже в то время, когда он создавал историческое произведение, оказали влияние на сюжет и образы главных героев.

В романе просматривается отношение Гюго к революционному движению. Писатель искренне симпатизировал разгромленным коммунарам, но в то же время относился критически к их методам борьбы. Это противоречивое отношение к революционному движению сформировало отношение к событиям, отраженным в романе «Девяносто третий год». Герои Гюго - люди действия. Однако они преданы идеалам и жертвуют своей жизнью ради высокой цели. Порою цена подобных жертв слишком высока.

Первого июня от берегов Англии отплывает фрегат, замаскированный под торговое судно. В действительности, на «Клейморе» находится весьма важный пассажир. Автор описывает его следующим образом: «высокий старик, облаченный в крестьянское одеяние, но обладающий осанкой принца». Фрегат гибнет в бою с французской эскадрой. Виной всему канонир, которого по приказу человека, выряженного в простые крестьянские одежды, затем расстреливают. Величественный старик, спасенный роялистами, является будущим предводителем мятежной Вандеи. Однако один из матросов - молодой человек по имени Гальмало - решает отомстить старику за убийство канонира. Ведь тот был его родным братом. Однако Гальмало вовремя отказывается от совершения этого убийства.

Маркиз де Лантенак

Таково имя загадочного старика, чудом спасшегося во время путешествия на фрегате. На суше он узнает весть об уничтоженном республиканском отряде. Лантенак приказывает казнить всех пленных. При этом он не делает исключения даже для двух женщин. Троих детей, о которых ему сообщают, он приказывает взять с собой, не имея четкого плана об их дальнейшей судьбе. Одна из женщин тем временем оказывается жива: ей всего лишь прострелили ключицу.

Революционный дух

В Париже царит атмосфера борьбы. Гюго изображает французскую столицу городом, в котором даже дети улыбаются героически. Здесь все дышит революцией. Среди проповедников в эти дни выделяется священник Симурден. Он свиреп и хладнокровен. После того как грянула революция, Симурден отказался от сана и посвятил свою жизнь освободительному движению. Этот человек, оцененный по заслугам Робеспьером, впоследствии становится уполномоченным Конвента в Вандею.

В первые дни июля одинокий путник останавливается вблизи города Доля, на одном из постоялых дворов. От хозяина трактира этот человек, который в дальнейшем оказывается не кем иным, как Симурденом, узнает о боях, происходящих неподалеку. Сражаются Говен и маркиз де Лантенак. Причем бои могли бы быть не столь кровопролитными, если бы не поступок предводителя роялистов. Лантенак якобы приказал расстрелять женщину, а детей ее держит где-то в крепости. Симурден отправляется на поле брани, где едва не погибает от шпаги, удар которой предназначен Говену. Этот молодой человек - потомок дворянского рода. Симурден знает его с малых лет.

Террор и милосердие

Говен когда-то был воспитанником Симурдена. Кроме того, он является единственным человеком, к которому этот немолодой и жестокий мужчина испытывает привязанность. И Симурден, и Говен мечтают о торжестве Республики. Однако первый полагает, что достигнуть цели можно лишь террором. Второй же предпочитает руководствоваться милосердием. Говен, впрочем, по отношению к Лантенаку настроен весьма непримиримо. Он готов во что бы то ни стало уничтожить маркиза.

Дети Мишель Флешар

Лантенак обречен на погибель. Дабы спасти свою жизнь, он использует детей крестьянки Флешар в качестве заложников. Но дело в том, что в замке, где укрывается Лантенак, существует подземный выход. Роялисты освобождают своего предводителя, а тот, прежде чем покинуть убежище, устраивает пожар, тем самым обрекая детей на верную погибель. Однако в последний момент Лантенак, услышав крик матери, возвращается и спасает своих маленьких пленных.

Казнь

Говен - персонаж, олицетворяющий справедливость и милосердие. А потому он освобождает Лантенака. Республика, по мнению Говена, не должна запятнать себя убийством человека, который пошел на самопожертвование. За великодушный поступок молодого командира приговаривают к казни. Жестокий приговор выносит не кто иной, как Симурден. Но лишь только Говен лишается головы от удара гильотины, бывший священник кончает жизнь самоубийством. Таким трагическим исходом завершил Гюго «Девяносто третий год».

Анализ

Это историческое произведение свидетельствует о противоречивом отношении автора к революции в широком смысле этого слова. Роман был написан во время событий и не мог не стать откликом на ситуацию, которая сложилась во французской столице в 1871-1872 годах. Писатель воспел значение революции, которая пронеслась не только над его родиной, но и над всем миром. Но при этом автор остался верен своей прежней идее, согласно которой, общество может измениться к лучшему лишь вследствие перерождения внутреннего мира человека. Неслучайно в романе присутствует противопоставление таких образов, как Симурден и Говен. Террор и милосердие - таковы особенности революционного движения, по мнению Гюго.

«Девяносто третий год»: отзывы

Один из литературоведов назвал это творение широким художественным полотном, на котором изображены величайшие события конца девятнадцатого века. Безусловно, критики советской эпохи видели в романе Гюго то, что требовала цензура, а именно: борьбу трудящегося парижского народа, прославление революционеров и гневные выпады в адрес дворян-эмигрантов. В действительности роман, о котором идет речь в этой статье, является не только величайшим творением классической прозы, но и самым противоречивым произведением Гюго.

Творчество французского писателя высоко ценили гении русской литературы Толстой и Достоевский. Самым известным произведением за пределами Франции был роман «Отверженные». Однако сочинение, посвященное противоречивому духу революции, тоже не осталось без внимания читателей. Этот роман, по мнению поклонников творчества Виктора Гюго, является лучшим произведением исторической прозы девятнадцатого века.

Перевод с французского на русский впервые осуществлен был в конце девятнадцатого века. Революционные идеи, как известно, занимали в ту пору умы студентов и представителей интеллигенции. Однако тема эта актуальна всегда. Спустя более ста лет интерес к роману не угас. На сегодняшний день лучший перевод с французского на русский, по мнению читателей и критиков, принадлежит Надежде Жарковой.

Пагубные последствия революции - важная часть российской истории. А потому великий роман Виктора Гюго пользуется популярностью у читателей в нашей стране и сегодня.

Лично мне этот роман запомнился прежде всего яркими героями. Особенно хочется отметить отсутствие однобокости, которая так присуща романам о революциях (все республиканцы хорошие, а все монархисты плохие). Также в этом романе нет ненужной затянутости, которая характерна для других произведений Гюго. Я думаю, что этот роман и все другие романы Гюго должен прочитать каждый человек, считающий себя разносторонне развитым. Моя оценка 10 из 10!!!

Оценка: 10

Ведь читала же я Гюго и раньше. В строгом смысле слова реалистичной не назвала бы ни одну его книгу, но такого бреда даже от него не ждала.

Спойлер (раскрытие сюжета)

(Герой хочет отомстить человеку, который убил его брата, признаётся в своём намерении, а тот забалтывает его до такой степени, что он отбрасывает оружие, падает на колени, и клянётся в вечной верности. И, честно говоря, уже после этого эпизода надо было бросать книгу.)

Потом было весьма подробное описание неосознанного детства, пути ополоумевшей юродивой, у которой на весь мозг одна мысль – найти детишек, и подвига рационального и бессердечного главы реакции, который сначала приказывает убить детей, а потом, ставя под угрозу всё своё дело, лезет в пекло, что бы этих чумазых детей спасти. То есть в половине повествования разум отсутствует как таковой, а в другой половине, он настолько парадоксально абсурден, что считай, его нет и там. А что как не разум должен быть единственной силой и единственный смыслом книги, как и единственным отличием человека от животного?

А из того, что замечала за автором и раньше, и что расцвело в данной книге буйным цветом – так это любовь автора к лирическим отступлениям. Он может дать полсотни страниц описательного текста без единой привязки к героям, которые можно перелистнуть и ничего не потерять. Зачем? Ради информативности и создания атмосферы? Так вот: без привязки к конкретному художественному сюжету всё это нагромождение имён, названий, дат и фактов просто не осядут в голове (уже не говоря об их элементарной неуместности в данном жанре). Истинный мастер должен умерь вплетать подобные рассуждения в текст так, чтобы он не напрягал читателя, а становился частью истории и запоминался.

Хочется сравнивать. С «Тихим Доном» и нашей революцией. Очень похожа. Местами. А местами совсем нет. Теми местами, где у нас: революция это разброд и шатание в умах и душах, а у них – идейные до мозга костей распоследние крестьяне и нищие. И с Толстым тоже хочется сравнить. Потому что как и свой русский коллега, Гюго не стесняется открыто принимать чью-то сторону, осуждая оппонентов. И хотя и признаёт террор за обеими сторонами, в отношении своих считает его печальной необходимостью, а те же самые действия другой стороны объявляет варварским перегибом.

Оценка: 4

Оптимистическая иллюзия.

«Девяносто третий год» - это исторический роман, рассказывающий о переломе эпох. Произведение прославляет французский народ, сумевший восстать против монархического режима, против контрреволюционеров и тех, кто вмешивался в дела страны извне. В основе сюжета лежат большие трагедии маленьких людей, произошедшие в сложный период народовластия и кровавых расправ. Наверное, именно поэтому сопереживаешь всем героям, пытаешься найти подоплеку их действиям и, даже оправдываешь неприглядные деяния.

Как бы не пытался автор быть непредвзятым, чувствуется, что все его симпатии находятся на стороне революционеров, а вера в правильность их действий (действий, которые воспринимаются как догма), слепа и излишне оптимистична. Гюго подает события 1793-го года как исключительно героические и величественные, и делает это весьма ярко и драматично, строя все на контрастах. Так, он показывает политическую «продвинутость» городского населения и дремучую отсталость крестьянства; вырисовывает противостояние человечных героев революции и беспринципных врагов родины, закосневших представителей старого режима.

Автор предсказуем, сентиментален и романтичен, он полностью оправдывает жестокость революционного времени и, используя в качестве примеров поступки героев, осёдлывает свою излюбленную тему, - пытается осмыслить, что же превыше всего для человека – борьба за идеалы, исполнение долга или следование моральным ценностям. Гюго рьяно доказывает, что «добро должно быть с кулаками», что даже самое черствое сердце может пожертвовать всем ради доброго дела (спасение Лантенаком детей из пожара), что верность мечте проведет через все баррикады, а значит светлое будущее где-то не за горами. И эта утопичность не дает покоя…

Оценка: 8

Знаете, я не верю в то, что в мире существуют или существовали безусловные гении, от рождения до смерти превращавшие все, к чему они прикасались, в безупречные шедевры. Все мы люди, и вполне можем совершать ошибки в начале пути по неопытности или в конце его от усталости. Любой автор рано или поздно может ударится в самоповторы и перегнуть с некоторыми особенностями своих текстов, превратив достоинства в недостатки. Увы, но тут у нас похоже именно такой случай. «Девяносто третьего» лично у меня никак не выходит поставить в один ряд с другими большими произведениями автора. Здесь уже чувствуется явный перекос с мелодраматизмом и отстраненными описаниями и рассуждениями, а вот герои поданы куда проще и резче, чем обычно, и поэтому никто из них не занял места в вечности рядом с Квазимодо, Гуинпленом и Козеттой. Хотя, казалось бы, тема родной революции близка и понятна автору как ничто другое. Но нельзя без устали высекать из мрамора статуи с идеальными пропорциями, где-то резец мастера наконец должен был соскользнуть. Это все еще неплохое произведение, но оно куда слабее тех же «Человека» или «Собора».

Оценка: 7

Очень сильное, но неоднозначное в оценках произведение. Вроде бы Гюго выступает на стороне «синих», то есть республиканцев. Об этом говорит и его жизненный путь, и многочисленные ремарки по ходу произведения. Но всё же, несмотря на это, на страницах романа много эпизодов, в которых сомневаешься, так ли уж хороша эта республика и её идеалы?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Особенно ярким таким эпизодом для меня стала сцена, в которой три маленьких ребёнка, «дети республиканского батальона», находясь в библиотеке, набрасываются на старинный фолиант - житие святого. И начинают его так зверзски уничтожать, что вспоминаются и хунвейбины и герои 451 градуса по Фаренгейту, да и простые быдловатые толпы фашистов, которые сжигают неугодные им книги. При этом это делают дети, от полутора до пяти лет. И потом этих-то детей, жертвуя собственной жизнью, спасает маркиз де Лантенак - последняя надежда монархии, без которого уже пиши пропало. И он жертвует и своей собственной жизнью и последней надеждой Франции восстановить монархию. И это ради этих чудовищных детей? Почему он это делает?

В советское время конечно же произведение воспринималось как явно революционное. Но сейчас всё уже не так однозначно...

Гюго этим своим произведение высказал свою точку зрения и на революцию 1789 и на 1848 и он полностью на стороне простого народа, «синих», республиканцев. Свои слова он вложил в уста командира республиканцев Говэна:

»...Вы хотите обязательной воинской повинности. Но против кого? Против других же людей. А я, я вообще не хочу никакой воинской повинности. Я хочу мира. Вы хотите помогать беднякам, а я хочу, чтобы нищета была уничтожена совсем. Вы хотите ввести пропорциональный налог. А я не хочу никаких налогов. Я хочу, чтобы общественные расходы были сведены к простейшим формам и оплачивались бы из избытка общественных средств.

Что же, по-твоему, надо для этого сделать?

Оценка: 9

Гюго Виктор

Девяносто третий год

Виктор Гюго

Девяносто третий год

ДЕВЯНОСТО ТРЕТИЙ ГОД

Перевод Н. М. Жарковой

Часть первая В МОРЕ

Книга первая СОДРЕЙСКИЙ ЛЕС

Содрейский лес 7

Книга вторая КОРВЕТ "КЛЕЙМОР"

I. Англия и Франция -- в смешении 20

II. Корабль и пассажир, скрытые во мраке 23

III. Знать и простолюдины -- в смешении 25

IV. Tormentum belli 32

V. Vis et vir 35

VI. На чаше весов 40

VII. Поднявший парус, бросает жребий 43

IX. Некто спасается 51

X. Спасется ли? 53

Книга третья ГАЛЬМАЛО

I. Слово есть глагол 56

II. Мужицкая память стоит знаний полководца 61

Книга четвертая ТЕЛЬМАРШ

I. С вершины дюны 71

II. Aures habet et non audiet 74

III. Когда бывает полезен крупный шрифт 76

IV. Нищеброд 78

V. Подписано: "Говэн" 84

VI. Превратности гражданской войны 88

VII. Не миловать (девиз Коммуны), пощады не давать (девиз принцев) 93

Часть вторая В ПАРИЖЕ

Книга первая СИМУРДЭН

I. Улицы Парижа тех времен 101

II. Симурдэн 108

III. То, чего не смыли воды Стикса 115

Книга вторая КАБАЧОК НА ПАВЛИНЬЕЙ УЛИЦЕ

I. Минос, Эак и Радамант 118

II. Magna testantur voce per umbras 120

III. Содрогаются тайные струны 135

Книга третья КОНВЕНТ

I. Конвент 146

XIII. Марат за кулисами 171

Часть третья В ВАНДЕЕ

Книга первая ВАНДЕЯ

II. Люди 181

III. Сообщничество людей и лесов 183

IV. Их жизнь под землей 185

V. Их жизнь на войне 187

VI. Душа земли вселяется в человека 192

VII. Вандея прикончила Бретань 195

Книга вторая ТРОЕ ДЕТЕЙ

I. Plus quam civilia bella 197

II. Доль 204

III. Малые армии и большие битвы 210

IV. Во второй раз 217

V. Капля холодной воды 220

VI. Зажившая рана и кровоточащее сердце 222

VII. Два полюса истины 228

VIII. Dolorosa 234

IX. Провинциальная Бастилия

1. Ла Тург 237

2. Пролом 238

3. Каземат 239

4. Замок на мосту 240

5. Железная дверь 243

6. Библиотека 245

7. Чердак 245

X. Заложники 246

XI. По-древнему грозный 251

XII. Надежда на спасение 255

XIII. Что делает маркиз 257

XIV. Что делает Иманус 259

Книга третья КАЗНЬ СВЯТОГО ВАРФОЛОМЕЯ

Книга четвертая МАТЬ

I. Смерть везут 278

II. Смерть говорит 280

III. Крестьяне ропщут 284

IV. Ошибка 288

V. Vox in deserto 290

VI. Положение дел 292

VII. Переговоры 295

VIII. Речь и рык 299

IX. Титаны против гигантов 302

X. Радуб 306

XI. Обреченные 313

XII. Спаситель 316

XIII. Палач 318

XIV. Иманус тоже уходит 320

XV. О том, что не следует класть в один карман часы и ключ 323

Книга пятая In daemone deus

I. Найдены, но потеряны 327

II. От каменной двери до двери железной 334

III. В которой спящие дети просыпаются 336

Книга шестая ПОСЛЕ ПОБЕДЫ НАЧИНАЕТСЯ БИТВА

I. Лантенак в плену 341

II. Говэн размышляет 343

III. Плащ командира 355

Книга седьмая ФЕОДАЛИЗМ И РЕВОЛЮЦИЯ

I. Предок 358

П. Военнополевой суд 365

IV. На смену Симурдэну-судье -- Симурдэн-учитель 373

V. В темнице 375

VI. Тем временем солнце взошло 383

Комментарии А. И. Молока 393

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ В МOPE

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Книга первая

СОДРЕЙСКИЙ ЛЕС

В последних числах мая 1793 года один из парижских батальонов, отправленных в Бретань под началом Сантерра, вел разведку в грозном Содрейском лесу близ Астилле. Около трехсот человек насчитывал теперь этот отряд, больше чем наполовину растаявший в горниле суровой войны. То было после боев под Аргонном, Жемапом и Вальми, когда в первом парижском батальоне из шестисот волонтеров осталось всего двадцать семь человек, во втором -- тридцать три и в третьем -- пятьдесят семь человек. Памятная година героических битв.

Во всех батальонах, посланных из Парижа в Вандею, было девятьсот двенадцать человек. Каждому батальону придали по три орудия. Сформировали их в спешном порядке. 25 апреля, в бытность Гойе министром юстиции и Бушотта военным министром, секция Бон-Консейль предложила послать в Вандею несколько батальонов волонтеров; член коммуны Любен сделал соответствующее представление; первого мая Сантерр уже мог направить к месту назначения двенадцать тысяч солдат, тридцать полевых орудий и батальон канониров. Построение этих батальонов, возникших молниеносно, оказалось столь разумным, что и посейчас еще служит образцом при определении состава линейных рот; именно тогда впервые изменилось традиционное соотношение между числом солдат и числом унтер-офицеров.

28 апреля Коммуна города Парижа дала своим волонтерам краткий наказ: "Ни пощады, ни снисхождения!" К концу мая из двенадцати тысяч человек, покинувших Париж, восемь тысяч пали в бою.

Батальон, углубившийся в Содрейский лес, готов был к любым неожиданностям. Продвигались не торопясь. Зорко смотрели по сторонам направо и налево, вперед и назад; недаром Клебер говорил: "У солдата и на затылке глаза есть". Шли уже давно. Сколько могло быть времени? День сейчас или ночь? Неизвестно, ибо в таких глухих чащах безраздельно господствует вечерняя мгла и в Содрейском лесу вечно разлит полумрак.

Трагическую славу стяжал себе Содрейский лес. Здесь, среди лесных зарослей, в ноябре 1792 года свершилось первое злодеяние гражданской войны. Из гибельных дебрей Содрея вышел свирепый хромец Мускетон; длинный список убийств, совершенных в здешних лесах и перелесках, вызывает невольную дрожь. Нет на всем свете места страшнее. Углубляясь в чащу, солдаты держались настороже. Все кругом было в цветенье; приходилось пробираться сквозь трепещущую завесу ветвей, изливавших сладостную свежесть молодой листвы; солнечные лучи с трудом пробивались сквозь зеленую мглу; под ногой шпажник, касатик, полевые нарциссы, весенний шафран, безыменные цветочки -предвестники тепла, словно шелковыми нитями и позументом расцвечивали пышный ковер трав, куда вплетался разнообразным узором мох; здесь он рассыпал свои звездочки, там извивался зелеными червячками. Солдаты шагали медленно в полном молчании, с опаской раздвигая кустарник. Над остриями штыков щебетали птицы.

В гуще Содрейского леса некогда, в мирные времена, устраивались охоты на пернатых, ныне здесь шла охота на людей.

Стеной стояли березы, вязы и дубы; под ногой расстилалась ровная земля; густая трава и мох поглощали шум человеческих шагов; ни тропинки, а если и встречалась случайная тропка, то тут же пропадала; заросли остролиста, терновника, папоротника, шпалеры колючего кустарника, и в десяти шагах невозможно разглядеть человека. Пролетавшая иногда над шатром ветвей цапля или водяная курочка указывали на близость болота.

Самой великой работой автора, стал роман под названием «Девяносто третий год». Робота получила большую популярность по всей Европе, и странах СНГ. В 1847 году, произведение выходит в мир литературы, и производит на читателей первое положительное впечатление. Действие данной работы автора, происходят на фоне, военных действий Франции, против всей Европы.

Действия разворачиваются в Содрейском лесу, где французское войско, встречает на своём пути, крестьянку Жоржетту, при ней трое детей и больше ни чего. Злая судьба, забрала у неё практически всё, мужа и дом. Теперь она бредёт по лесу, в поисках новой жизни. Благодаря склонности старшего сержанта, войско, берёт её под своё беспокойство, дабы улучшить жизнь бедной женщины.

А тем временем, на берегу Англии, в отправление собирается корабль «Клеймор». Его цель, доставка важной персоны, к берегам Франции. Этой загадочной персоной, является, тайный старик, имеющий облик дворянина и осанку принца. Не далеко отплыв от берега, судно терпит ущерб, от неправильно установленной пушки. Но благодаря смелости и находчивости этого старика, пушка становиться на место. За что и награждается великим крестом Святого Людовика, но тут же убитым. Сам старик, является будущим вождём мятежной Вандеи. И только зная это, команда тайком, пытается опустить на воду шлюпку, дабы сохранить ему жизнь. В его сопровождение, отправляют, очередного солдата, который и не подозревает, что, убийство от рук этого загадочного старика, была всего лишь расплата по заслугам.

Плывя к берегу, матрос, узнаёт о планах великого старика, и пытается ему, изложить своё мнение. Разговоры о неизвестных подземных ходах, о которых ни кто не знает. О замке «Тург», за который просто ходили слухи у местных жителей. Выслушав матроса до конца, старик выдвигает ему кучу аргументов, на которые матрос, практически не находит слов. Подплыв к берегу, они расходятся по разным сторонам, и каждый из них, остаётся при своих мыслях. Несмотря на это, матрос, выполняет поручение старика, оповестить всех жителей, об их сборе в пункте назначения замка «Тург». А сам старик, отправляется в ближайшие поселения. Не думав ни гадав, старик, встречает на своём пути человека, который рассказывает ему, о его предназначении на этой земле. Из его слов, он узнаёт, что за его голову, дают большую награду. Но, несмотря на это, добрый человек, скрывает его в своём доме.

Гавен, являлся главнокомандующим местной армии. Это имя, производит на старика сильное впечатление, и на утро, в этой лачуге, уже появляются множества солдат, которые без пощады расстреливают всех пленных. Каким то чудом, остаются живы три ребёнка и женщина с прострелянной ключицей. По приказу Гавена, солдаты забирают её с собой.

Всполохнувшая революция, поднимает весь город «на уши». Все ликуют и дискутируют по поводу происходящего. На всём этом фоне, можно увидеть отличившегося от всех бывшего священного служащего. Его звали Симурден. Он был хорошим священником до 93 года. В 93 году, священник сменил свою деятельность на политическую, из - за сложившихся обстоятельств в стране. Пройдя по улице споров и скандалов, Симурден, застаёт тайное совещание, происходившее практически не заметно. На этом совещании, он вставляет свою лепту, и оказывается в высоких чинах. Но в силу своей доброты, чревато смотрит на расстрелы и убийства. Предложенные им план, сокрушает мысли того самого Гавена, и по его приказу, создаётся указ о радикальном наказании врага на гильотине. Врагом считался солдат, который отпустит пленного с оружием в руках.

Спустя время, с бунтом покончено, жители разбегаются. И вот начинается осада замка Тург, где спрятался сам Лантенак со своими союзниками. В крушении замка, участвует главнокомандующий Гавен. Он узнаёт, что на верхних этажах замка находятся дети, несмотря на это, он делает штурм и узнаёт о существующем подземном ходе в замке, о котором раньше просто ходили слухи. В огне, оказывается дети, оказавшиеся наверху здания. В это действие попадает их мать. Крик о помощи, толкает грозного командующего на благородный поступок, который в итоге лишит его головы. После такой казни, голова Гввена падает под ударом гильотины. Исполнив это «ужасный» долг перед гражданами, Симурден не хочет жить и стреляет сам в себя.

Виктор Гюго, это один из знаменитых писателей, французской литературы. Он, был участником французской академии. В силу своего характера, Гюго писал свои работы, в стиле романтизма. Сам автор, исходил из влиятельной семьи, отца генерала армии, и матери, отец которой был не последним лицом, в судоходной компании. В семье было трое детей, одним из них и был этот великий писатель.

Картинка или рисунок Девяносто третий год (93 год)

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Волхв Фаулз

    Главный герой романа - Николас Эрфе, от его имени и ведется повествование. Отслужив в армии, он поступает в Оксфорд и рано теряет родителей в авиакатастрофе. На оставшиеся от родителей немногочисленные сбережения он покупает поддержанную машину

  • Краткое содержание Отель «У погибшего альпиниста» Стругацкие

    Инспектор полиции Петер Глебски приезжает в отпуск в удалённый горный отель, названный в честь постояльца, разбившегося при восхождении.

  • Краткое содержание Тихий американец Грэм Грин

    В середине 20 века во вьетнамском городке работают два товарища: Олден Пайл, представитель американской гуманитарной миссии, и Томас Фаулер, журналист из Англии. Молодые люди являются полной противоположностью друг друга.

  • Краткое содержание Куприн Сапсан

    История начинается с представления рассказчика, которого зовут Сапсан Тридцать Шестой, и, как мы узнаем впоследствии – является собакой. В самом начале пес рассказывает о своих благородных предках

  • Краткое содержание Фадеев Разгром по главам

    Морозка отправлен командиром Левинсоном в отряд Шадабы, дабы доставить туда пакет. Тот категорически не хочет ехать, и уговоривает командира, чтобы он отправил другого. Но Левинсон отвечает, что если Морозка не будет делать то

Великий французский писатель Виктор Мари Гюго (1802–1885) родился в семье военного, дослужившегося при Наполеоне до генеральского чина. Однако ребенка воспитывала мать, активно симпатизировавшая свергнутым революцией Бурбонам. Молодой Виктор, начавший сочинять стихи еще в лицее, разделял роялистские устремления матери, о чем свидетельствуют и юношеский сборник «Оды и разные стихотворения» (1822), и первые романы «Бюг-Жаргаль» (написан в 1818 г., издан в 1826 г.) и «Ган Исландец» (1823). Но вскоре в творчестве молодого писателя происходит перелом. Вместе с появлением демократических тенденций Гюго отказывается от устаревшего литературного классицизма. Этот поворот отмечен уже в поэтическом сборнике «Восточные мотивы», опубликованном в 1829 г. Но в полной мере переходом писателя к романтизму отмечены его драматические произведения: «Кромвель» (1827), «Эрнани» (1830), «Марион Делорм» (1831), «Король забавляется» (1832). Драмы Гюго были обращены прежде всего к демократически настроенной публике, заполнявшей театры парижских окраин. Они принесли писателю заслуженную славу. Антибурбонскими и антимонархическими настроениями проникнут и «Собор Парижской Богоматери», роман, утвердивший за молодым писателем звание первого литератора Франции.

В тридцатые годы Гюго писал в основном лирические стихотворения: сборники «Осенние листья» (1831), «Песни сумерек» (1835), «Внутренние голоса» (1837), «Лучи и тени» (1840). Неудача исторической драмы «Бургграфы» (1843) привела к творческому кризису и многолетнему молчанию художника. Толчком к пробуждению стала Февральская революция 1848 г. и установление Республики. Гюго принял революцию и стал активным поборником демократических свобод. Его политические стихи впоследствии были собраны в книге «Возмездие» (1853). К сожалению, республика продержалась недолго. Ее сменило автокративное президентство Луи-Наполеона, который в декабре 1851 г. совершил монархический переворот. Гюго, обличавший президента-диктатора с трибуны Национального собрания, а также в десятках статей и памфлетов, вынужден был покинуть пределы Франции. Он переехал сначала в Брюссель, а потом на принадлежащие Великобритании острова в Ла-Манше (Джерси, а с 1855 г. – Гернси).

В изгнании Гюго занимается прежде всего публицистической деятельностью, выступая в защиту униженных и угнетаемых людей и народов. Он требует отмены смертного приговора американцу Джону Брауну, борцу за гражданские права «цветного» населения, осуждает колониальную политику, проводимую европейскими державами в Китае, на Кубе, на Крите, в Польше, участвует в конгрессах «друзей мира». Одновременно годы изгнания стали временем творческого расцвета, причем внимание писателя сосредоточено на жизни простонародья (романы «Отверженные» и «Труженики моря»). Борьба добра и зла, столкновение темных и светлых начал, обрисованные еще в «Соборе Парижской Богоматери», вновь становятся главной темой писателя в романе «Человек, который смеется» (1869 г., в том же году роман переведен и на русский язык), где автор описывает события английской жизни на рубеже XVII–XVIII вв. В изгнании Гюго выпускает «Созерцания» (1856), своеобразный поэтический дневник, который создавался на протяжении четверти века. В 1859 г. он начинает издание серии «Легенды веков», монументального лирико-эпического собрания исторических преданий и легенд.

После падения Второй империи (1870) Гюго смог вернуться на родину. Он пережил в Париже осаду прусской армии, причем не только писал пламенные призывы к французам, но и записался в Национальную гвардию. Событиям франко-прусской войны посвящен сборник «Грозный год» (1872). Спустя два года выходит оправленная в художественную форму хроника драматических событий Великой французской революции «Девяносто третий год». Перед кончиной великий француз еще успевает выпустить поэтический сборник «Искусство быть дедом» (1877).

Автор «Трех мушкетеров», являвшийся другом детства автора «Отверженных», как-то заметил, что если бы сам он не был Дюма, то хотел бы быть только Виктором Гюго. Творчество Гюго находило самый живой отклик во всем мире. Литературного гения Франции высоко ценили Лев Толстой, Ф.М. Достоевский, М.Е. Салтыков-Щедрин, А.И. Герцен, М. Горький и другие русские классики.

А.Г. Москвин

Девяносто третий год

Часть первая. На море

Книга первая. Содрейский лес

В последних числах мая 1793 года один из батальонов парижской национальной гвардии, приведенных в Бретань Сантерром , осуществлял поиск в страшном Содрейском лесу близ Астилье. В батальоне было под ружьем не более трехсот человек, так как все остальные офицеры и солдаты выбыли из строя во время кровопролитной кампании. Подобное явление, впрочем, в те времена было не редкостью: так, после сражений при Аргонни, Жемаппе и Вальми от первого парижского батальона, состоявшего из шестисот волонтеров, осталось 27 человек, от второго – 33 и от третьего – 57. То была эпоха эпической борьбы.

Всего в батальонах, присланных из Парижа в Вандею, насчитывалось теперь только 912 человек. При каждом батальоне было по три орудия. Формирование их было осуществлено очень быстро. 25 апреля, при министре юстиции Гойэ и военном министре Бушотте , комитет общественной безопасности предложил послать в Вандею батальоны волонтеров; докладчиком по этому предложению был Любен. 1 мая Сантерр уже в состоянии был отправить 12 000 солдат, тридцать полевых орудий и один батальон канониров. Эти батальоны, несмотря на быстроту их мобилизации, были так хорошо снаряжены, что в этом отношении они могли бы служить образцом и в наши дни. Действительно, современные линейные батальоны формируются совершенно по той же системе; лишь несколько изменена прежняя пропорция между числом солдат и офицеров.

28 апреля парижская Коммуна дала волонтерам Сантерра следующее напутствие: «Не давать пощады никому». К концу мая из 12 000 человек, отправившихся из Парижа, восьми тысяч уже не было в живых.

Батальон, вступивший в Содрейский лес, продвигался вперед с величайшею осторожностью, не торопясь, стараясь глядеть одновременно во все стороны. Недаром Клебер сказал, что у солдата один глаз должен быть на затылке. Шли что-то уж очень долго. Который бы мог быть час? Какое время дня? Трудно было бы ответить на эти вопросы, потому что в таких непроходимых дебрях всегда стоят сумерки и никогда не бывает полудня.

Содрейский лес уже имел мрачное прошлое. Именно в нем, в ноябре 1792 года, начались ужасы междоусобной войны. Хромоногий изверг Мускетон вышел именно из его зловещей чащи; от одних рассказов о совершенных именно в этом лесу преступлениях волосы на голове становятся дыбом. Словом, более зловещего места трудно было бы отыскать. Солдаты продвигались вперед, точно ощупью. Все было в полном цвету. Кругом возвышалась трепещущая стена из ветвей, распространявшая приятную прохладу; солнечные лучи пронизывали там и сям эту зеленоватую тень; шпажник, болотный касатик, луговой нарцисс, ландыш, весенний шафран расстилались по земле, образуя пышный и пестрый растительный ковер, фон которого составляли разные породы мха, начиная от такого, который похож на гусениц, и кончая тем, который похож на звездочки. Солдаты шли вперед медленным шагом, молча, потихоньку раздвигая кусты. Птички щебетали, носясь над остриями штыков.

Содрейский лес был одной из непроходимых лесных дебрей, в которых, в прежние мирные времена, устраивались ночные охоты на птиц; теперь в нем охотились на людей. Здесь росли березы, буки и дубы, почва была ровная; мох и густая трава заглушали шум людских шагов. В нем не было почти никаких тропинок, а если какие и попадались, то они тотчас же терялись опять. Повсюду виднелись остролистники, дикий терн, папоротник, целая изгородь колючих кустов, так что невозможно было в десяти шагах разглядеть человека. Время от времени в кустарнике пролетали цапли или бекасы, свидетельствовавшие о близости болот.